Visualizzazione risultati 1 fino 10 di 10

Discussione: Tradurre dall'inglese all'italiano

  1. #1
    Guest

    Arrow Tradurre dall'inglese all'italiano

    Molti siti ke mi interessano sono in inglese od in altre lingue (come quello dei problemi del millennio)
    Dal momento ke molti nn hanno una versione italiana, c'è un modo x tradurre on line o devo scaricermi un programma?
    Se mi devo scaricare un programma ke mi consigliate?

  2. #2
    L'avatar di lucillo
    lucillo non è connesso Utente storico
    Data registrazione
    06-11-2003
    Messaggi
    2,017

    Predefinito

    Citazione Originalmente inviato da Sergiodirio61969
    Molti siti ke mi interessano sono in inglese od in altre lingue (come quello dei problemi del millennio)
    Dal momento ke molti nn hanno una versione italiana, c'è un modo x tradurre on line o devo scaricermi un programma?
    Se mi devo scaricare un programma ke mi consigliate?
    io di solito uso il babelfish quando vado in panne... ma tieni conto che la qualità della traduzione è veramente terrificante..
    ...del tipo che poi il testo assomiglia ad una canzone dei righeira!!!








    ...vamos a la playa.. o o o o o..


    l'acqua è pei perversi e il diluvio lo provò

    Detentore del record del topic piu lungo e letto della storia di av!!!!
    ll topic 56620!!

  3. #3
    Guest

    Predefinito

    mejo studiare inglese?

  4. #4
    L'avatar di lucillo
    lucillo non è connesso Utente storico
    Data registrazione
    06-11-2003
    Messaggi
    2,017

    Predefinito

    dipende da come lo sai.. se ad esempio tu sai bene il tedesco ti conviene usare il babelfish per grosse aree, se l'inglese lo sai circa allora usalo solo per le parole topiche..



    EDIT:
    altrimenti...
    Ultima modifica di lucillo : 25-11-2004 alle ore 20.11.15


    l'acqua è pei perversi e il diluvio lo provò

    Detentore del record del topic piu lungo e letto della storia di av!!!!
    ll topic 56620!!

  5. #5
    L'avatar di Taitaonline
    Taitaonline non è connesso Utente storico
    Data registrazione
    11-03-2004
    Residenza
    Zena
    Messaggi
    3,317

    Predefinito

    Direi...... ci sto facendo un pensierino anch'io.....
    Ah, le traduzioni on line le puoi fare anche tramite le pagine trovate con il "Sig.Google" ma sono veramente allucinanti... però, se riesci a tradurre la traduzione che fa Google sei già a buon punto....
    ...Il grano che nasce e l'acqua che va, è un dono di tutti, padroni non ha...
    My Site FAQ di AlterVista Regolamento di AlterVista

  6. #6
    L'avatar di Dodi
    Dodi non è connesso Utente storico
    Data registrazione
    16-09-2002
    Residenza
    Milano
    Messaggi
    8,183

    Predefinito

    traduttori online ce n'è quanti ne vuoi! solo prendili sempre col beneficio d'inventario! :grin:

    1) http://babelfish.altavista.com/

    2) http://www.worldlingo.com/it/microso...anslation.html

  7. #7
    Guest

    Predefinito

    SENTI SE CERCHI IL SITO SU GOOGLE TI ESCE UNA PARENTESI quadra con scritto: traduci in italiano

  8. #8
    Guest

    Predefinito

    zio google l'ho già provato, ed è davvero allucinante, ma babelfish mi sembra mejo

  9. #9
    Guest

    Predefinito

    anzi no, mi correggo, sono perfettamente uguali, ed ora ke ci penso google nn è mica tanto allucinante
    però babel traduce da + lingue a + lingue

  10. #10
    Guest

    Predefinito

    Citazione Originalmente inviato da Taitaonline
    Direi...... ci sto facendo un pensierino anch'io.....
    Ah, le traduzioni on line le puoi fare anche tramite le pagine trovate con il "Sig.Google" ma sono veramente allucinanti... però, se riesci a tradurre la traduzione che fa Google sei già a buon punto....
    si... infatti...bisogna fare la traduzione della traduzione XDD
    Diego

    PS: "le palle del topo": me lo ricorderò sempre sto esempio XD

Regole di scrittura

  • Non puoi creare nuove discussioni
  • Non puoi rispondere ai messaggi
  • Non puoi inserire allegati.
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •