avete notato che la il codice x questo smile (nn questo ) è evil ? è sbagliato xke diavolo si traduce devil , nn evil (ke a sua volta vuoi dire male).
uno sbaglio di ki ha scritto i codici
PS: nn mi sfugge proprio niente
avete notato che la il codice x questo smile (nn questo ) è evil ? è sbagliato xke diavolo si traduce devil , nn evil (ke a sua volta vuoi dire male).
uno sbaglio di ki ha scritto i codici
PS: nn mi sfugge proprio niente
??
Evil vuol dire "male" certo (ad es. "good and evil")
Ma può essere anche aggettivo, come nel caso di quegli smiles, tradotto come "malvagio", "cattivo"...
Avvertimento: richiedere in privato questioni tecniche produrrà inevitabilmente una supercazzola prematurata come risposta. (5 served)
l'appoggio a heracleum!
altervista non sbaglia MAI!
ok ok un' altra delle mie cacolate XD. cmq a prima vista...Originalmente inviato da countz
Hera sei er mejo
prego??Originalmente inviato da pietrovischia
Nel senso che le spiegazioni di Heracleum sono sempre precisissime (per chi la ricorda, c'è stato uno splendido dibattito sull'espressione "Games Rulez"/"Game Rules"/etc ... E indovinate chi arrivò a puntualizzare precisamente tutte le duecento scritture diverse?)Originalmente inviato da Auronhhh
ah adesso ho capito...