avete notato che la il codice x questo smile(nn questo
) è evil ? è sbagliato xke diavolo si traduce devil , nn evil (ke a sua volta vuoi dire male).
uno sbaglio di ki ha scritto i codici![]()
PS: nn mi sfugge proprio niente![]()
![]()
![]()
avete notato che la il codice x questo smile(nn questo
) è evil ? è sbagliato xke diavolo si traduce devil , nn evil (ke a sua volta vuoi dire male).
uno sbaglio di ki ha scritto i codici![]()
PS: nn mi sfugge proprio niente![]()
![]()
![]()
??
Evil vuol dire "male" certo (ad es. "good and evil")
Ma può essere anche aggettivo, come nel caso di quegli smiles, tradotto come "malvagio", "cattivo"...
Avvertimento: richiedere in privato questioni tecniche produrrà inevitabilmente una supercazzola prematurata come risposta. (5 served)
l'appoggio a heracleum!
altervista non sbaglia MAI!
Originalmente inviato da countz
![]()
![]()
ok ok un' altra delle mie cacolate XD. cmq a prima vista...
Hera sei er mejo
![]()
prego??Originalmente inviato da pietrovischia
Nel senso che le spiegazioni di Heracleum sono sempre precisissime (per chi la ricorda, c'è stato uno splendido dibattito sull'espressione "Games Rulez"/"Game Rules"/etc ... E indovinate chi arrivò a puntualizzare precisamente tutte le duecento scritture diverse?)Originalmente inviato da Auronhhh
ah adesso ho capito...![]()