Visualizzazione risultati 1 fino 9 di 9

Discussione: Traduzione latina

  1. #1
    Guest

    Predefinito Traduzione latina

    C'è qualcuno che può darmi l'indirizzo di un traduttore dal latino all'italiano o una versione latina già tradotta?
    La versione si chiama "un ottimo imperatore" e parla di Ulpio Traiano.

  2. #2
    MisterFahrenheit non è connesso Utente giovane
    Data registrazione
    18-07-2005
    Residenza
    Gubbio, alle pendici del colle eletto del Beato Ubaldo
    Messaggi
    101

    Predefinito

    te la faccio io sono laureato in lingue antiche, parlo il latino come l'italiano e parlo discretamente l'aramaico

  3. #3
    Guest

    Predefinito

    La versione è questa(Fai presto per favore!):

    Successit Nervae Ulpius Traianus, natus in Hispania, imperator in Gallis creatus. Rem publicam tam bene administravit,ut omnibus principibus merito anteponatur. Fines Romani imperii, quod post Augustum magis defensum quam ampliatum erat, longe lateque diffudit. Urbes trans Rhenum in Germania iterum reparatae sunt, Dacia subacta atque in provinciam redacta est. Traianus Armeniam, a Partis occupatam, recuperavit, multos populos vicit; cum usque ad Indiae fines et Mare Rubrum pervenisset, ibi tres provincias fecit. Gloria tamen militaris civilitate et moderatione eius superata est. Morbo ventris exstinctus est anno aetatis sexagesimo tertio, mense nono, die quarto. Solus omnium principum in urbe sepultus est. Ossa in urna aurea sub columnam posita sunt in foro, quod ab ipso aedificatum erat.

  4. #4
    Guest

    Predefinito

    Scusa ma c'è ne un'altra. Se ce la traduci ci fai un piacere:

    Narrant Argis mulierem quandam, cum ab hostibus urbs occupata esset, interritam domi mansisse ad omnia, quae accidere possent, paratam. Miles quidam, cum in aedes eius intravisset ut spoliaret omnia quae invenisset, huc atque illuc errabat et exquirebat, sed nihil, quod rapere posset, videbat. Tunc minaci voce dixit mulieri se eam necuturum esse, nisi daret aurum et argentum quod possideret. Illa, cum respondisset se omnia in puteo occultavisse, militem in hortum ad puteum duxit. Ibi, dum homo inspicit in aqua, repente femina tanto impetu impulit eum ut ille in puteum inciderit. Insuper postea saxa magni ponderis coniecit. Cum ob id facinus adducta esset ad hostium ducem, propter fortem animum ab eo laudata et incolumis dimissa est.

  5. #5
    L'avatar di seneca
    seneca non è connesso Super Moderatore
    Data registrazione
    18-12-2004
    Residenza
    la Città Eterna
    Messaggi
    8,376

    Predefinito

    poveraccio, dagli almeno il tempo di fartene una! è pure ora di cena! mi sa che c'è puzza di interrogazione domani...


    -- Aut Roma Aut Nihil!

  6. #6
    Guest

    Predefinito

    lo so ma si tratta di vita o di morte domani c'è il compito in classe!!!!!!!!!!

  7. #7
    L'avatar di seneca
    seneca non è connesso Super Moderatore
    Data registrazione
    18-12-2004
    Residenza
    la Città Eterna
    Messaggi
    8,376

    Predefinito

    comunque ad occhio non mi sembrano poi così difficili, in tempi andati ero un latinista anch'io (vedi il nick!). in bocca al lupo per il compito, ciao!

    ps: correggi la firma, "è" al posto di "e"


    -- Aut Roma Aut Nihil!

  8. #8
    Ospite Guest

    Predefinito

    Citazione Originalmente inviato da seneca
    poveraccio, dagli almeno il tempo di fartene una! è pure ora di cena! mi sa che c'è puzza di interrogazione domani...

    ragazzi mi fate morire dal ridere

  9. #9
    Guest

    Predefinito

    Anche a me non sembra poi così difficile.... non te la faccio solo perchè ne ho appena finita di fare una stamattina!!!

    PS: la mia versione l'ho fatta davvero!!! Chissà, ora avrà già finito il compito in classe....

Regole di scrittura

  • Non puoi creare nuove discussioni
  • Non puoi rispondere ai messaggi
  • Non puoi inserire allegati.
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •