Visualizzazione risultati 1 fino 13 di 13

Discussione: traduzioni esilaranti

  1. #1
    L'avatar di dse
    dse
    dse non è connesso Utente
    Data registrazione
    12-08-2004
    Residenza
    A galaxy far, far away...
    Messaggi
    189

    Predefinito traduzioni esilaranti

    La funzione "traduci questa pagina" di google porta a risultati davvero da scompisciarsi.
    L'ho provato sulla parte in inglese del mio sito: "In DSE site you will download all our productions" diventa "Nel luogo di DSE trasferirete tutte le nostre produzioni dal sistema centrale verso i satelliti" :?????: Ma come è possibile?!?!

    Comunque tutto ciò mi fa venire in mente il famoso libretto di istruzioni del mouse IBM tradotto in maniera un po' troppo letterale:

    Le palle dei topi sono da oggi disponibili come parti di ricambio. Se il vostro topo ha difficolta' a funzionare correttamente, o funziona a scatti, e' possibile che esso abbia bisogno di una palla di ricambio.
    A causa della delicata natura della procedura di sostituzione delle palle, e' sempre consigliabile che essa sia eseguita da personale esperto.
    Prima di procedere, determinate di che tipo di palle ha bisogno il vostro topo.
    Per fare cio' basta esaminare la sua parte inferiore.
    Le palle dei topi americani sono normalmente piu' grandi e piu' dure di quelle dei topi d'oltreoceano. La procedura di rimozione di una palla varia a seconda della marca del topo. La protezione delle palle dei topi d'oltreoceano puo' essere semplicemente fatta saltare via con un fermacarte, mentre sulla protezione delle palle dei topi americani deve essere prima esercitata una torsione in senso orario o antiorario. Normalmente le palle dei topi non si caricano di elettricita' statica, ma e' comunque meglio trattarle con cautela, cosi' da evitare scariche impreviste. Una volta completata la sostituzione il topo puo' essere utilizzato immediatamente.
    Si raccomanda al personale esperto di portare costantemente con se un paio di palle di riserva, cosi' da garantire sempre la massima soddisfazione dei clienti.

    Nel caso in cui le palle di ricambio scarseggino, e' possibile inviarne richiesta alla distribuzione centrale utilizzando i seguenti codici: - PIN 33F8462 - Palle per topi americani - PIN 33F8461 - Palle per topi stranieri

    Double Star Entertainment HOME
    - Grafica, Musica, Giochi Freeware

    Arrakis' GeneRally Web Page - Gioca e invia i tuoi tempi migliori!
    Campionato Italiano di GeneRally - Presto la seconda edizione!

  2. #2
    Guest

    Predefinito

    Le palle dei topi...

  3. #3
    L'avatar di Panz
    Panz non è connesso Altervistiano Junior
    Data registrazione
    01-07-2001
    Messaggi
    570

    Predefinito

    Citazione Originalmente inviato da vss
    Le palle dei topi...
    I mouse ottici come verrebbero tradotti?
    Tope?
    Panz.

    C'è sempre qualcuno che è più potente di te. Allora, quando lo incontri, fai in modo che sia dalla tua parte.


  4. #4
    L'avatar di SL3960
    SL3960 non è connesso Altervistiano Junior
    Data registrazione
    24-09-2002
    Residenza
    Firenze
    Messaggi
    548

    Predefinito

    Questa mi mancava...

    Semplicemente stupenda...
    Blog--> SL3960
    Sito ufficiale--> SL3960.com

  5. #5
    Guest

    Predefinito

    Esilarante!

  6. #6
    Guest

    Predefinito

    Bellissima... XDD
    Diego

  7. #7
    L'avatar di lucillo
    lucillo non è connesso Utente storico
    Data registrazione
    06-11-2003
    Messaggi
    2,017

    Predefinito

    mi ricorda molto babelfish..
    ha lo stesso odore..


    l'acqua è pei perversi e il diluvio lo provò

    Detentore del record del topic piu lungo e letto della storia di av!!!!
    ll topic 56620!!

  8. #8
    L'avatar di marcio
    marcio non è connesso AlterGuru 2500
    Data registrazione
    17-08-2003
    Residenza
    Palermo
    Messaggi
    3,300

  9. #9
    Guest

    Predefinito

    e' un problema di tutti i traduttori automatici purtroppo :eyes: :eyes:

  10. #10
    Ospite Guest

    Predefinito

    Beh... a proposito, mi ricordo di una volta che dissi ad uno di non usare i traduttori di Google o di Altavista per tradurre dei brevi testi ed invece li aveva scritti lui! Ma sembravano usciti da Babelfish...

  11. #11
    L'avatar di mircospace
    mircospace non è connesso Utente giovane
    Data registrazione
    26-10-2004
    Residenza
    C:\Casa
    Messaggi
    58

    Predefinito

    Semplicemente stupenda.
    VISITA IL MIO SITO:



    :grin: http://mircospace.altervista.org :grin: ---<<< SMS GRATIS >>>---

  12. #12
    Guest

    Predefinito

    già l'avevo sentita ma è sempre stupenda...

  13. #13
    Guest

    Predefinito

    Citazione Originalmente inviato da Dudo
    e' un problema di tutti i traduttori automatici purtroppo :eyes: :eyes:
    infatti.. è sempre bene farsela da soli... almeno non ti vengono fuori le "palle del topo" XDD
    Diego

Regole di scrittura

  • Non puoi creare nuove discussioni
  • Non puoi rispondere ai messaggi
  • Non puoi inserire allegati.
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •